Translation notes: See my first song translation for additional notes.

Text in italics is the original English, and text not in italics is my Spanish translation.

[lit.] represents a literal translation, [alt.] represents an alternative translation.

Here it is, my last translation for RWBY (well for now at least 😀 ). I decided it was fitting at the end of this series of posts to go back to the beginning of the show and translate the opening credits song from the very first season of the show. It’s still one of my favourite tracks from the show, especially the acoustic version which always gives me chills, and it served wonderfully as an introduction to the story. Also listening to this song now after Yang lost her arm, the line “even brilliant lights will cease to burn” suddenly seems like some serious foreshadowing. Wow, that’s what you call planning ahead 😀

Enjoy!

No fan art this time. I had to use this photo from the show instead because it is just so lovely (but also makes me kind of want to cry by reminding me of when everything was happy and no one was sad 😀 ). Also I love how this picture perfectly demonstrates all their personalities: Ruby and Yang are overexcited and trying to be cool, Blake is enduring it with exasperated fondness while clearly thinking “how did I end up with these dorks”, and Weiss just has this very slight smile like “maybe I could get used to this friends thing”. Anyways credit to Rooster Teeth for the image.

 

This Will Be the Day
Este será el día

They see you as small and helpless
They see you as just a child
Surprise when they find out
That a warrior will soon run wild

Te ven como pequeña e indefensa
Te ven como solo una niña
Sorpresa cuando descubren
Que una guerrera pronto correrá salvaje

Prepare for your greatest moments
Prepare for your finest hour
The dream that you’ve always dreamed
Is suddenly about to flower

Prepara para tus mejores momentos
Prepara para tu hora más magnífica
El sueño que siempre has soñado
De repente empezará a enflorecer

We are lightning, straying from the thunder
Miracles of ancient wonder

Somos el relámpago, apartándonos del trueno
Milagros de asombro antiguo

This will be the day we’ve waited for
This will be the day we open up the door
I don’t want to hear your absolution
Hope you’re ready for a revolution

Este será el día para que hemos esperado
Este será el día en que abrimos la puerta
No quiero escuchar tu absolución
Espero que estás listo para una revolución

Welcome to a world of new solutions
Welcome to a world of bloody evolution
In time, your heart will open minds
A story will be told
And victory is in a simple soul

Bienvenido a un mundo de nuevas soluciones
Bienvenido a un mundo de evolución sangriento
Con el tiempo, tu corazón abrirá mentes
Una historia se contará
Y victoria está dentro de un alma sencillo

Your world needs a great defender
Your world’s in the way of harm
You want a romantic life
A fairytale that’s full of charm

Tu mundo necesita un gran defensor
Tu mundo está en el camino del peligro
Quieres una vida romántica
Un cuento que está lleno de encanto

Beware that the light is fading
Beware if the dark returns
This world’s unforgiving
Even brilliant lights will cease to burn

Ten cuidado que la luz se apague
Ten cuidado si la oscuridad vuelva
Este mundo es despiadado
Incluso luces brillantes dejará de arder

Legends scatter, day and night will sever
Hope and peace are lost forever

Leyendas dispersan, el día y la noche se cortarán
La esperanza y la paz están perdidas para siempre

This will be the day we’ve waited for
This will be the day we open up the door
I don’t wanna hear your absolution
Hope you’re ready for a revolution

Este será el día para que hemos esperado
Este será el día en que abrimos la puerta
No quiero escuchar tu absolución
Espero que estás listo para una revolución

Welcome to a world of new solutions
Welcome to a world of bloody evolution
In time, your heart will open minds
A story will be told
And victory is in a simple soul

Bienvenido a un mundo de nuevas soluciones
Bienvenido a un mundo de evolución sangriento
Con el tiempo, tu corazón abrirá mentes
Una historia se contará
Y victoria está dentro de un alma sencillo

 

Translation notes: See my first song translation for additional notes.

Text in italics is the original English, and text not in italics is my Spanish translation.

[lit.] represents a literal translation, [alt.] represents an alternative translation.

We have reached my penultimate RWBY translation! I couldn’t miss out this one considering it’s about the fantastic Qrow Branwen, who is in my opinion (although I think most people agree with me 😀 ) one of the best characters on the show. He’s always drunk, often hilarious, but as this song shows he also has a much more serious side. He’s pretty much just an all round badass, and he’s one of those characters you always want to see more of. It breaks my heart that his Semblance (a kind of special ability for those of you who don’t watch the show) is to bring bad luck to everyone near him. It’s useful because it affects his enemies, but it also means he can hardly spend time around the people he cares about because things will start to go wrong. (Side note: the guitar solo in this song is pretty amazing). Anyways… enjoy!

Credit to wind2800 on DeviantArt for the image.

 

Bad Luck Charm
Amuleto de mala suerte

Pain is your reward for being near me
Fate won’t be your friend when I’m around
Blame me for the tragedies that follow
Grave the situations that surround

Dolor es tu recompensa por estar cerca de mí
Destino no será tu amigo mientras estoy aquí
La culpa es mía por las tragedias que siguen
Graves son las situaciones que me rodean

I’m a harbinger, I cannot lie
I will change the colour of your life

Soy un precursor, no puedo mentir
Cambiaré el color de tu vida

I don’t mean to bring you pain
But I will – just why, I can’t explain

No tengo la intención de causarte dolor
Pero lo haré – por qué, no puedo explicar

I am no one’s blessing
I’ll just bring you harm
I’m a cursed black cat
I’m an albatross
I’m a mirror broken
Sad to say
I’m your bad luck charm

No soy la bendición de nadie
Solo te causaré daño
Soy un gato negro maldito
Soy un albatros
Soy un espejo roto
Es triste decir
Pero soy tu amuleto de mala suerte

Shame, I hang my head in constant sorrow
Rain on every day you need the light
Strain to see some fortune in tomorrow
Bane is what I am to every life

Vergüenza, cuelgo la cabeza en pena constante
Hago que llueve en cada día que necesitas la luz
Trato de ver alguna fortuna en mañana
La ruina es lo que soy para cada vida

You should trust one thing
Take my advice
If you linger close
It’s a hefty price
You and I are not the same
You don’t want the burden of my name

Deberías confiarte en una cosa
Escucha mi consejo
Si te quedas cerca
Es un precio alto
Tú y yo no somos iguales
No quieres la carga de mi nombre

I am no one’s blessing
I’ll just bring you harm
I’m a cursed black cat
I’m an albatross
I’m a mirror broken
Sad to say
I’m your bad luck charm

No soy la bendición de nadie
Solo te causaré daño
Soy un gato negro maldito
Soy un albatros
Soy un espejo roto
Es triste decir
Pero soy tu amuleto de mala suerte

A guaranteed catastrophe
A tear that’s bound to fall
A sure train wreck
And you’ll soon regret
The day I came to call

Una catástrofe garantizada
Una lágrima que es cierto caer
Un tren sin duda descarrilado
Y pronto lamentarás
El día en que vine a llamar

I’m cursed black cat
I’m an albatross 
I’m a mirror broken
Sad to say
I’m your bad luck charm

Soy un gato negro maldito
Soy un albatros
Soy un espejo roto
Es triste decir
Pero soy tu amuleto de mala suerte